오늘 이 인터뷰 동영상이 떴길래 한번 받아 쓰기 해 봤어요.
Tiffany : How did you build to ... be able to .. take control of whole production and be a part of that at the same time
Brad Pitt : a want to just more responsibility but the you know I am really really thrill of with the with the finish film and people have so much fun with it ..
Tiffany : And is there any specific reason you want to take on this whold of the picture
Brad Pitt : My boys My boys love this kind of film so that's why I've got started. and I can carry out way from there
Tiffany : It is Actually be most highly anticipated film .. in this summer.. all around the world
Tiffany : Now we are a couple of hours away from your red carpet event for this movie in Korea.
Anything you looking for it to...
Brad Pitt : Well I just want to say that I am great to be here. It's really so much.. so nice . It is just looking for people to see it because it is so much fun.. i mean .. it is just begins begins very quickly and then it's just doesn't let up to the temporaly(?) control..
Tiffany : There is one word that I'd like to teach you so you can say to all of your korean fans. It's call 대박. you use that one like you want to say something like really cool it would like .. Could you tell to camera and all of your Korean fans. All of your voyage 대박.
암만 들어도 뭐라고 말하는지 감이 안 잡히는 단어가 몇개 있더라구요.
미국에서 살지만 수십년간 한국말만 쓰다가 와서 영어 사용이 힘들긴 합니다.
한국말은 회의 시간에 딴 짓 하면서 들어도 뭔 얘기인지 다 알아 듣지만 여기선 회의 할 때 정신 바짝 차리지 않으면 뭔 말 하는지 모르고 그냥 지나 가요...
그래서 회의 한번 하고 나오면 진이 빠지죠.
한국에서는 일하는데 에너지를 다 쏟으면 되지만 여기는 의사소통하는데에도 많은 에너지를 쏟아야 되서 확실히 한국에서 일하는 것 보다 더 힘든거 같아요.
Anyway... 혹시 저기 물음표로 표시한 단어가 확실하지 않은데.. 뭐라고 말 했는지 아시는 분들은 좀 알려 주세요.
저건 아무리 들어도 잘 모르겠더라구요.
'My Shelter > English' 카테고리의 다른 글
Jason Pontin: Can technology solve our big problems? (0) | 2013.10.08 |
---|---|
바티칸 라디오 - 한국 국정원 정치 개입 비판하다... (0) | 2013.09.29 |
미국 CNBC 박근혜 탄핵 해임 가능성 언급 (0) | 2013.07.24 |
Zimmerman 사건 관련 샌디에고에서도 시위 (1) | 2013.07.16 |
한국 전 독재자 비자금 추적 중 (1억4천3백만 달러) (0) | 2013.06.25 |
IMPORTANT - RATTLE SNAKES REPORTED ON JOGGING TRAIL (1) | 2013.06.04 |
[직장영어] 일을 무사히 마치고 고마움을 전하는 메일 (2) | 2013.02.13 |
[Blizzard Watch] 폭설 주의보 관련 회사 메일 (0) | 2013.02.07 |
[지역소식] 동성결혼 합법화 주의회 통과 (0) | 2013.01.26 |
[지역소식] 날씨가 많이 춥습니다. 날씨 관련 기사예요. (0) | 2013.01.24 |