Obama punch pizza from City Pages on Vimeo.
오바마 대통령이 이번 신년 연설에서 미네아폴리스에 있는 한 피자가게를 언급했습니다.
저는 아래 링크에 연결된 싸이트에서 그 부분을 봤는데요.
http://www.startribune.com/video/242552511.html?chan=video&pn=1
거기 비디오는 여기로 가져올 방법이 없네요.
그래서 비메오에 있는 50초 짜리를 위에 넣었습니다.
위 링크에 있는 비디오는 2분 30초 짜리인데요.
미국의 최저 임금을 인상해 달라는 대통령의 연설입니다.
그 연설 중에 미네아 폴리스테 있는 Punch Pizza 의 모범사례가 언급된겁니다.
그 내용을 번역해 봤습니다.
Now, women hold a majority of lower-wage jobs, but they're not the only ones stifled by stagnant wages. Americans understand that some people will earn more money than others, and we don't resent those who, by virtue of their efforts, achieve incredible success. That's what America's all about. But Americans overwhelmingly agree that no one who works full-time should ever have to raise a family in poverty. (Applause.)
현재 많은 여성들이 저임금을 받는 직업에 종사하고 있습니다. 그들만 정체된 임금에 힘들어하는 사람들이 아닙니다. 미국인들은 어떤 사람들은 다른 사람들보다 더 돈을 벌거라는 것을 이해하고 있습니다. 우리들은 열심히 일한 사람들이 큰 성공을 거두는 것에 대해 불만을 갖지도 않습니다. 하지만 그것만이 미국의 전부는 아닙니다. 미국인들은 full-time으로 일하면서 가족을 가난하게 부양하는 사람들이 하나도 없어야 된다는 것에 대해 압도적으로 동의합니다.
In the year since I asked this Congress to raise the minimum wage, five states have passed laws to raise theirs.
제가 의회에 최저 임근 인상을 요청한 그 해에 5개의 주에서 최저임금 인상안을 통과시켰습니다.
Many businesses have done it on their own. Nick Chute is here today with his boss, John Soranno. John's an owner of Punch Pizza in Minneapolis, and Nick helps make the dough. (Laughter.) Only now he makes more of it. (Laughter.) John just gave his employees a raise to 10 bucks an hour, and that's a decision that has eased their financial stress and boosted their morale.
많은 기업인들이 스스로 최저 임금을 높이고 있습니다. Nick Chute이 지금 여기에 그의 고용주 John Soranno와 함께 있습니다. John은 미네아폴리스의 Punch Pizza 사장입니다. 그리고 Nick은 반죽 만드는 걸 돕고 있죠. (웃음) John은 종업원들에게 시간당 10불로 임금을 인상했습니다. 그것은 재정상황에 안 좋은 영향을 줄 수 있는 결정이었습니다.하지만 그들의 기업 도덕성은 크게 향상시키는 결정이기도 했습니다.
Tonight I ask more of America's business leaders to follow John's lead. Do what you can to raise your employees' wages. (Applause.) It's good for the economy; it's good for America. (Sustained applause.)
오늘 미국의 더 많은 기업인들이 John을 따르기를 부탁드립니다. 여러분 고용인의 임금을 올릴 수 있을 만큼 올려 주십시오. (박수) 그것이 경제에 도움이 됩니다. 그것이 미국에 도움이 됩니다. (박수)
To every mayor, governor, state legislator in America, I say, you don't have to wait for Congress to act; Americans will support you if you take this on. And as a chief executive, I intend to lead by example. Profitable corporations like Costco see higher wages as the smart way to boost productivity and reduce turnover. We should too. In the coming weeks I will issue an executive order requiring federal contractors to pay their federally-funded employees a fair wage of at least $10.10 an hour because if you cook -- (cheers, applause) -- our troops' meals or wash their dishes, you should not have to live in poverty. (Sustained applause.)
미국의 모든 시장, 주지사, 입법권자들에게 말씀드립니다. 국회가 행동할 때까지 기다릴 필요가 없습니다. 당신이 최저임금 인상을 선택한다면 미국인들이 그것을 지지할 것입니다. 수익을 창출해야하는 코스트코 같은 기업들도 임금 인상을 통해 생산성을 향상시키고 직원 이직율을 줄이는 방법을 택하고 있습니다. 우리도 그렇게 해야 합니다. 행정부의 수반으로서 저부터 선례를 보이겠습니다. 다음 주에 정부에서 계약직으로 일하는 직원들에게 시급 10.10불의 최저임금을 주는 법안을 제안할 계획입니다. (환호, 박수) 우리 군인들의 음식을 만들거나 그 접시를 닦는 당신들은 가난하게 살면 안됩니다. (박수 계속됨)
"당신들은 가난하게 살면 안됩니다."
이런말을 해 주는 대통령.. 좀 멋있다는 생각이 드는데요.
이번에 대통령 신년 연설회장에 초청되서 모범사례로 소개도 받고 기립박수까지 받은 Punch Pizza 사장이 운영하는 피자가게는 미네아폴리스 지역에 8군데가 있습니다.
훌륭한 사장의 행동에 지지를 표하는 의미에서 오늘 저희집 근처에 있는 Eden Prairie 지점 Punch Pizza 가게에 가서 점심을 먹었습니다.
장작을 때는 화덕에서 직접 피자를 구워서 주는 나폴리식 피자 가게인데요.
화덕 안의 온도가 화씨로 800도나 된대요. 섭씨로는 426도라고 하네요.
이 뜨거운 화덕에서 90초 동안 구워서 나온대요.
시키자 마자 곧바로 나오더라구요.
사진에는 잘 안 나왔는데 빈자리가 없을 정도로 손님들이 꽉 차 있었어요.
저희는 가장 기본 메뉴인 마가리따랑 나폴리 피자를 시켜 먹었어요.
저 위에 식물 잎이 위에 얹혀진게 나폴리 피자인것 같은데요.
저한테는 그 위에 두른 토마토 소스가 아주신선하고 맛있었어요.
먹다가 보니까 옆 테이블로 배달하는 다른 피자들이 푸짐하고 맛있어 보이는 것들이 아주 많더라구요.
다음에 다른것들도 먹어 볼 생각입니다.
Punch Pizza 완전 맛있었어요.
외식을 하고 나면 감미료나 소금을 많이 넣어서 그런지 집에 오면 속이 깨끗하지 못한 느낌이고 물도 많이 먹히고 그랬는데요.
여기 피자는 그런게 하나도 없었어요.
몸에도 아주 좋은거 같아요.
오바마 대통령 신년연설에서도 모범사례로 언급된 Punch Pizza 맛도 대박인 우리 지역 업체...
앞으로 자주 이용해야 겠어요.
Punch Pizza 화이팅!!!!!